SSブログ

アナと雪の女王 のエルサ 髪型 やり方は !?戴冠式【動画】 [映画]

アナと雪の女王 のエルサ 髪型 やり方は !?戴冠式【動画】




引用:https://www.youtube.com/watch?v=BqNmuyYHrGo

アナと雪の女王 のエルサ 髪型 やり方は !?戴冠式【動画】

大ヒットしている「アナと雪の女王」のなかでエルサの戴冠式の髪型が話題に
なっているようですね。

まず戴冠式について調べてみたところ・・・[眼鏡]

高僧や神官、高位貴族が、新君主に王冠・帝冠をかぶせることにより行われる。
先代君主が存命中に、先代君主自身の手により行うこともある。
また、全ての君主制の国に王冠・帝冠が存在するわけではないとあります。

つまり、自身の跡継ぎに当たる人を任命する際の儀式として行われるイベント
ということですね。[イベント]

こんな事を書いてますが、なにを隠そう私、父さんはまだ「アナと雪の女王」
を観ておりません。[ドコモポイント] 

エー という声が2~3名の方から上がりましたね(笑)

ホント 勉強不足で すいません (;´・ω・)
でも ここまで来てしまったら エルサの髪型まで 踏み込んで行かねば
なりません  エッ・・

髪型についてですが 画像を観る限り 貴婦人にも見えるし っていうか
貴婦人でいいんじゃないですか・・違います!?

で 意外と 和装にも合う感じじゃあ[ひらめき] ないですか?
うーん いいと思いますよ。

ということには 日本女性は 当然 OK ってことで
これは 結構 主人公アナ よりも 人気でるんじゃあないですかね・ 

どうでしょう・・

動画を参考にチャレンジされてはいかがしょうか?
うーん やっぱり これは 女性の方限定ということで(;´・ω・)

最後に とにかく 上映が 終わる前に 映画館? 古い?
シネコンで 観たいと思います。

今回も最後までの読んで頂き、誠にありがとうございました。

アナと雪の女王 のエルサ 髪型 やり方は !?戴冠式【動画】


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:映画

ウシジマくん2 パピコ 最後は!?【動画】 [映画]

ウシジマくん2 パピコ 最後は!?【動画】



引用 https://www.youtube.com/watch?v=nvtsMHcwMbk
映画『闇金ウシジマくん』予告編 より

ウシジマくん2 パピコ 最後は!?【動画】


一般人が覚醒剤に依存し廃人となってしまう様、洗脳により自己決定ができない状況に陥り殺人を犯し人体をミキサーで液体となるまで砕き遺棄する様子など、極めて陰惨な内容が大半を占める。

『スピリッツ』掲載時にある扉絵は、カラーだった場合、単行本収録時にはカットされて、サブタイトルの表記が、何も描かれていない、もしくはそこに表記しても単行本の読書に邪魔にならない場所(例:落書き一つもない白い壁や道路の表面)に表記されることが多く、またセンターカラー掲載に使われていた扉ページも、その話が掲載されている単行本の最初の扉ページのイラストに使用されることが多い。

表紙は15巻までは丑嶋のイラストと掲載シーンや裏表紙の人物の体内を含む(主に歯)体の一部や輪郭、服装をコラージュしたイラストが描かれていただけの表紙だったが、16巻以降は背景までかかれるようになっている。


裏表紙は大抵、その話の中心人物、そのエピソードがその単行本で終わらなかった場合は、次の単行本でその人物の周りにいる人物が描かれる事が多い(ただし1巻だけは1話完結、または前後編を集めた単行本のためサブキャラ扱いだった、1話登場の中年男の債務者が描かれている)。
「?くん」とギャグ漫画を思わせるタイトルに反して、多くのエピソードにおいて人々が救いのない様子に陥る様が描かれている。

ちなみにこの裏表紙も、16巻になると背景がかかれるようになった。


初期のころはセリフの終わりに「~べ」「~だべ」等(使用例:次に行くべ)の方言が付いていたが、物語が進むとあまり使われなくなっていった。

物語は各エピソードの中心となる人物の視点で進み、丑嶋はそれらの人物に接触する狂言回し的存在である(よって丑嶋が全く登場しない回も多くある)。

単行本は2014年2月現在で30巻まで刊行され、2012年7月30日時点で600万部を突破している。


0日5割の超暴利闇金融『カウカウファイナンス』の営業者・丑嶋馨の日常と、カウカウファイナンスに訪れる客およびその関係者の様々な人間模様を描いたストーリー。
なお「~くん」というタイトルは、当時流行した「むじんくん」(アコム)、「お自動さん」(アイフル)などのサラ金の自動契約機のネーミングから着想を得ている。

ウシジマくん2 パピコ 最後は!?【動画】

nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:映画

松たか子 アナと雪の女王 海外の反応 理由は!? [映画]

松たか子 アナと雪の女王 海外の反応 理由は!?


今年3月14日より一般公開された【 アナと雪の女王】ですが、早くも「興行収入100億円突破なるか」と話題になるほどの大ヒット[晴れ]を記録しているそうです。

その日本語の吹き替え版で、雪の女王・エルサの声を担当している松たか子が歌う劇中歌『Let it go』も、同様に注目を集めているそうです。[ひらめき]

すごいのは国内外とわずというところです。

なぜなんでしょう・・・??

まずは 兎に角 聴いてみてください。




※動画:「一緒に歌おう 『アナと雪の女王』 Let It Go<歌詞付Ver.>」 松たか子 http://youtu.be/cvj3-MZO9Tw

松たか子 アナと雪の女王 海外の反応 理由は!?

どうですか・・

まず感動したのは日本語訳詞が全く違和感なく入ってきます。

画面での雪の女王・エルサの口元[キスマーク]の動きと良く合ってるし・・・

 
もう一つ感動したのはホントに日本語を堂々と歌っているところです。

昔からの正しい日本語の発音でしっかり歌っています。

変に英語かぶれすることなくまさに堂々と歌ってます。

そこが逆に海外からも高く評価されたいるのではないでしょうか・・?

これって あえて言うなら・・
「日本人の黒髪の美しさ」 japanbeauty みたいな

だって【松たか子】さんってそうじゃないですか・・

凛としてて 結婚したあとでもその雰囲気は全く変わってないですよね。

個人的にはテレビドラマ「運命の人」の時の奥様役も良かったですねえ[わーい(嬉しい顔)]
視聴率的にはあまり良くなかったようですけど・・


後半はディズニーソングを日本語にする難しさについてです。






松たか子 アナと雪の女王 海外の反応 理由は!?

これはなにもディズニーソングだけとは限りませんが・・

難しいのはこのディズニー映画の世界を日本語で表現して
なおかつそれをメロディーに不自然でなくあてはめていく
という作業です。

今回の『アナと雪の女王』 Let It Go<歌詞付Ver.>もかなり苦労されたと思います。

でもそこはいい意味での「開き直り」にも似た【松たか子】さん
の潔さ、育ちの良さが全面にでた結果ではないでしょうか?

なぜってこの歌詞でわかる気がします。


<ありのー ままのー すがたみせーるーのよー>。[るんるん]


とにかく素晴らしいです。

この映画は久々にお金を払って映画館に観に行きたく作品ですね。

では また。[end]


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:映画

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。